Adéla ještě nevečeřela

Oldřich Lipský, 1977

Distribuční údaje

Přístupnost přístupný
V kinech od 19. 11. 2015

Distribuční nosiče

Distribuční nosič Minutáž Podtitulky
35 mm 103 min
DCP 103 min anglické
MP4 103 min anglické

O distribuci snímku

Digitalizovaná verze filmu Adéla ještě nevečeřela bude nyní v kinech uvedena v „maskovaném“ formátu 1:1,66, který se dříve používal pro filmy, u nichž se předpokládala divácká úspěšnost. Diváci, kteří jsou na komedii zvyklí hlavně z televize v užším formátu 1:1,37, tak znovu uvidí, jak to filmu v této podobě sluší.

Slovenský herec Michal Dočolomanský excelující v roli amerického detektiva Nicka Cartera se stal později oblíbeným představitelem fešáků v mnoha českých filmech. Zde ho nadaboval František Němec, jeho ústy ale v českém filmu mluvil také Ladislav Županič nebo Ladislav Frej.

Titulní hrdinku filmu – masožravou květinu Adélu – vytvořil vynikající výtvarník a režisér Jan Švankmajer. Tvůrce, který se do té doby věnoval animovanému a dokumentárnímu filmu, tu poprvé významně ovlivnil výtvarné pojetí celovečerního hraného filmu jiného kolegy.

Product placement byl době vzniku filmu prakticky neznámým pojmem nejen u nás, ale i v zahraničí. Dlouhá sekvence putování Nicka Cartera a komisaře Ledviny v podání Rudolfa Hrušínského po pražských restauracích a pivnicích a jejich nadšené ódy na české pivo a taliány však i dnes působí jako dokonalá reklama.

Český text ukolébavky „Princi můj maličký spi“, jejíž tóny ve filmu spolehlivě vydráždí jinak klidnou květinu k vražedné akci, napsala slavná operní pěvkyně a také básnířka a spisovatelka Ema Destinnová. Autorem hudby však není Wolfgang Amadeus Mozart, jemuž bývá skladba mylně připisována, ale německý lékař a skladatel Bernhard Flies (1770-1851).

Obraz byl digitalizován z kamerového negativu na materiálu Eastmancolor. Jako sekundární zdroj byl na počátku třetího dílu použit duplikační pozitiv. Obraz byl digitalizován v rozlišení 4K, pracovní a finalizační rozlišení bylo na základě testů stanoveno na 2K.

Viditelná část obrazu je vymezena normou pro projekční okeničku s poměrem stran 1:1,66; v tomto formátu byl film promítán v době své premiéry.

V NFA se vedle kamerového negativu a duplikačního pozitivu zachovala jedna kopie na materiálu Fuji a tři kopie na materiálu Orwocolor, z nichž byla vybrána jedna coby nejvhodnější pro barevnou referenci. Barevné podání digitalizované verze filmu se tak odvíjí od této konkrétní filmové kopie na materiálu Orwocolor. Zvuk byl digitalizován ze zvukového negativu.

Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska a spolufinancováno Ministerstvem kultury České republiky.
Partnery projektu jsou Norská národní knihovna a CESNET. Digitální restaurování proběhlo v roce 2015.

Číst dále

Máte zájem o uvedení tohoto filmu?

Stačí vyplnit formulář.

Chci SI objednat film!

Máte další otázky nebo chcete objednat více filmů najednou? Napište nám.

Filmografické údaje

O filmu

Rok výroby 1977
Země Československo
Kategorie film
Žánr detektivní, komedie, parodie
Typologie hraný
Minutáž 103 min
Režie Oldřich Lipský
Hrají Michal Dočolomanský, Rudolf Hrušínský, Miloš Kopecký, Ladislav Pešek, Naďa Konvalinková
Kamera Jaroslav Kučera
Scénář Jiří Brdečka, Oldřich Lipský
Střih Miroslav Hájek
Architekt Vladimír Labský, Milan Nejedlý
Výtvarník Jiří Brdečka, Jan Švankmajer
Hudba Luboš Fišer
Zvuk Jiří Lenoch, Antonín Jedlička

Materiály k filmu

K nahlédnutí

Tyto materiály jsou chráněny autorským právem a není možné je využívat. Pro účely propagace projekcí rádi zašleme snímky z filmů k tomu určené.