Malý princ

barevný, animovaný, rodinný, adaptace, přístupný, 1:2,35, 2-D, 3-D, Dolby Digital, dlouhý – 108 min.  

Původní názvy: The Little Prince. Le Petit Prince. Země původu: Francie. Výrobce: Animation Studios. Koprodukce: Orange Studio / LPPTV / M6 Films. S účastí Canal Plus / M6 / W9. Rok výroby: 2015. Premiéra: 3.12.2015. Monopol: A-Company Czech. Mluveno: česky (dabováno). – Na motivy knihy Antoina de Saint-Exupéryho. 

AUTOŘI: Námět: Antoine de Saint-Exupéry – kniha Le Petit Prince (1943, Malý princ, česky naposledy nakladatelství Fragment, Praha 2015). Scénář: Irena Brignullová, Bob  Persichetti. Režie: Mark Osborne. Kamera: Kris Kapp, Adel Abada. Hudba: Hans Zimmer, Richard Harvey; Camille. Různé skladby a písně. Výprava: Lou Romano, Céline Desrumauxová.   Postavy: (design) Peter de Sève; Barthélémy Maunory. Layout: (supervize) Arnaud Ceysson. Střih: Matthew Landon, Carole Kravetzová. Zvuk: (design) Tim Nielsen. Vizuální efekty: (supervize) Pascal Bertrand. Animace: (supervize) Jason Boose; (postavy) Hide Yosumi. Stop-motion: (design) Alex Juhasz; (umělecké vedení) Jamie Caliri; (hlavní animátor) Anthony Scott. Stereografie: John Brooks, Olivier Rakoto. Výkonní producenti: Jinko Gotohová, Mark Osborne, Moritz Borman, Thierry Pasquet, Paul Rassam. Producenti: Dimitri Rassam, Aton Soumache, Alexis Vonarb. Koproducenti: Brice Garnie, Olivier Rakoto. České dialogy a režie českého znění: Alice Hurychová (LS Productions dabing).

HLASY: Petr Pelzer (Letec), Klára Nováková (Malá dívka), Anna Brousková (matka), Ondřej Brzobohatý (pan Princ), Mikuláš Převrátil (Malý princ), Miloš Vávra (učitel), Pavel Vondra (obchodník), Vanda Karolyiová (Liška), Taťána Kuchařová (Růže).

CENY: César: nejlepší animovaný film.

 

Proslulý nadčasový příběh francouzského spisovatele, pilota, novináře a filozofa Antoina de Saint-Exupéryho Malý princ, který ve Francii zvolili za nejlepší knihu 20. století, vyšel poprvé v roce 1943. Jeho protagonista se postupně stal hrdinou několika krátkých animovaných filmů (mj. 2015, Le Petit Prince; r. Alexander Woo), TV seriálu (2010–2013) i muzikálu (1974, The Little Prince; r. Stanley Donen). Americký režisér Mark Osborne se scenáristy zvolili propojit předlohu s paralelním příběhem malé dívky a letce. – Osmiletá dívenka kvůli přijetí na prestižní Werthovu akademii (Exupéryho příteli Léonu Werthovi byla kniha věnována) musí o prázdninách  dodržovat učební plán. Starý soused z polorozpadlého domu, bývalý letec, jí začne posílat papírové vlaštovky s obrázky s povídáním o chlapci, který opustil svoji planetku a milovanou Růži a vydal se na cestu. Holčička za sousedem, který na zahradě spravuje starý dvojplošník, začne tajně docházet. Dozví se, že kdysi musel nouzově přistát na Sahaře. Potkal tam chlapce. Malý princ mu vyprávěl o asteroidu, kde žije sám, o své Růži, o planetách, které cestou na Zemi navštívil, o Lišce, s níž se tu spřátelil. Po spravení letadla se rozloučili. Od té doby vždy, když se letec dívá na hvězdy, slyší, jak se jeho malý přítel směje. – Poslední den prázdnin letce odveze sanitka. Dívenka, která nevěří, že se chlapec dostal domů, nastartuje jeho letadlo. Na střeše mrakodrapu najde uklízeče pana Prince. Ten si nevybavuje Růži ani Lišku, protože ho recyklovali. Spolu doletí na jeho planetku. Mladík  se změní v malého kluka; ví že Růže bude navždy v jeho srdci. – Dívka donese do nemocnice letci knížku s názvem Malý princ. Vyrobila ji z jeho vlaštovek. – Tvůrci zachovali poetiku, výtvarné pojetí (stop-motion animace podle Exupéryho ilustrací), filozofii i poselství knižní předlohy a zdařile ji propojili s uspěchanou současností (počítačová animace), kdy jako by děti ani neměly být dětmi. – Současně vznikly dvě jazykové verze, francouzská a anglická. Český dabing vycházel z té anglické.     -kat-