Neřízené střely

barevný, dlouhý 113 min. Itálie země původu, hořká, komedie, 12 nevhodný pro děti, ŠÚ, DVD-K, Dolby Digital.

Původní název: Mine vaganti. Výrobce: Fandango, Faros. Ve spolupráci s Rai Cinema, Apulia Film Commission. Rok výroby: 2010. Premiéra: 4.7.2013. Monopol: Film Europe. Mluveno: italsky. České titulky. – Některá rodinná tajemství je lepší držet pod pokličkou.

AUTOŘI: Námět a scénář: Ivan Cotroneo, Ferzan Özpetek. Režie: Ferzan Özpetek. Kamera: Maurizio Calvesi. Hudba: Pasquale Catalano. Různé skladby a písně. Výprava: Andrea Crisanti. Kostýmy: Alessandro Lai. Střih: Patrizio Marone. Zvuk: Roberto Moroni, Marco Grillo. Zvláštní efekty: (supervize) Tiberio Angeloni. Koordinátor kaskadérů: Angelo Ragusa. Producent: Domenico Procacci. České titulky: Kateřina Vinšová (Linguafilm).

HERCI: Riccardo Scamarcio (Tommaso Cantone), Nicole Grimaudoová (Alba), Alessandro Preziosi (Antonio Cantone), Ennio Fantastichini (Vincenzo Cantone), Lunetta Savianoová (Stefania Cantoneová), Ilaria Occhiniová (babička), Bianca Nappiová (Tommasova sestra Elena), Elena Sofia Ricciová (Luciana Cantoneová), Carmine Recano (Marco), Massimiliano Gallo (Elenin manžel Salvatore), Paola Minaccioniová (Teresa), Gianluca De Marchi (Davide), Mauro Bonaffini (Massimiliano), Giorgio Marchesi (Nicola), Matteo Taranto (Domenico), Gea Martireová (Patrizia), Daniele Pecciová (Andrea), Carolina Crescentiniová (mladá nevěsta).

CENY: Donatellův David: nejlepší herec a nejlepší herečka ve vedlejší roli (Ennio Fantastichini, Ilaria Occhiniová); (nominace) nejlepší film, režie, herečka ve vedlejší roli (Elena Sofia Ricciová), hudba, kostýmy. – Ceny italského Národního syndikátu novinářů Stříbrné stuhy: nejlepší herec ve vedlejší roli ex aequo, nejlepší herečky ve vedlejší roli ex aequo (Lunetta Savinoová, Elena Sofia Ricciová).

Hořká komedie režiséra tureckého původu Ferzana Özpetka Neřízené střely se odehrává v provinčním jihoitalském městě Lecca. Velmi konzervativní rodina Cantoneových zde od šedesátých let vlastní prosperující továrnu na těstoviny a otec Vincenzo zamýšlí předat její vedení synům Antoniovi, který ve firmě pracuje, a mladšímu Tommasovi. Ten studuje v Římě a svěří se po příjezdu domů bratrovi, že hodlá při večeři oznámit tři šokující novinky: je gay, nestuduje ekonomii nýbrž filozofii a chce být spisovatelem. Jenže Antonio ho předejde a přizná se k homosexualitě před ním. Otec tu novinu neunese a skončí se srdeční slabostí v nemocnici. Tommaso tedy musí zatím mlčet a převzít starost o firmu, protože Antonio byl vykázán z domu. Díky nové práci se sblíží s pohlednou Albou. Poslední vůle Vincenzovy empatické matky, která se svým švagrem Nicolou podnik založila a která si vysloužila přezdívku Neřízená střela, dá však pošramocené rodinné vazby do pořádku… – Příběh se odehrává v současnosti, ale divák má místy pocit, že se ocitl v čase o hodně zpátky. Synova homosexualita znamená zejména pro Vincenza nesnesitelnou veřejnou ostudu. Matka Stefania zase přemýšlí, kde udělala chybu. Navíc se ve městě objeví Tommasův milenec Marco se třemi homosexuálními přáteli, kteří se kvůli nešťastnému Tommasovi snaží neprozradit svou orientaci. – Özpetek jako obvykle věnuje hodně pozornosti jídlu, nejvíce problémů se řeší právě u stolu. Babička, která je diabetička, si zvolí dobrovolnou smrt, když se přejí cukrovím. – Na první pohled jde o zábavný rodinný příběh s vtipnými i výbušnými dialogy, obsahující i kritiku pokrytectví a maloměšťáctví. Neřízenými střelami jsou vlastně všichni protagonisté. -kat-

OBSAH: Minulost. Nevěsta proběhne olivovníkovým sadem a vpadne do domu. Před mladým mužem (Nicolou) vytáhne z výstřihu zbraň a chce se zastřelit. Muž se jí v tom snaží zabránit. Ozve se výstřel. –Byla to vzpomínka. Stará dáma se dívá na svatební fotku, kde stojí mezi dvěma muži. Nicola je jeden z nich. – V domě Cantoneových je pozdvižení. Přijede mladší syn Tommaso, který studuje v Římě. Matka Stefania kvůli tomu prohání služebnou Teresu. Neujde jí přitom, že neprovdaná švagrová Luciana nenápadně popíjí. Při obědě s Tommasem hlava rodiny Vincenzo, jeho starší syn Antonio i další členové probírají rodinné i podnikové starosti. Cantoneovi mají prosperující továrnu na těstoviny a chystají se uvést na trh nový výrobek. V podniku pracuje i Salvatore, manžel Vincenzovy dcery Eleny. – Tommasa na ulici málem srazí půvabná dívka ve sporťáku. Ta pak poškrábe klíčem cizí zaparkované auto a rozbije mu zrcátko. – Tommaso v továrně Antoniovi přizná, že chce při rodinné večeři oznámit, že je gay a že nechce v podniku pracovat. Nestuduje totiž ekonomii, nýbrž filozofii, a chce být spisovatelem. Napsal knihu a čeká odpověď z nakladatelství. Bratr ho zrazuje, jenže Tommasovým cílem je, aby ho otec, který se s jeho sexuální orientací nesmíří, vyhodil z domu. – V noci všechny vzbudí volání Luciany, že v domě je zloděj, ale kromě Tommasa to nikdo nebere vážně. Stárnoucí žena se slabostí pro alkohol to prý dělá často. – Antonio představí před večeří bratrovi dceru nového obchodního partnera, půvabnou Albu, která v podniku také pracuje. Mladík v ní pozná dívku za sporťáku. – Při večeři se Tommaso chystá říct pravdu, ale Antonio ho předběhne, a oznámí všem, že je gay a že dlouhá léta skrýval vztah s jedním zaměstnancem, jehož kvůli tomu i propustil. Oni to napřed považují za vtip, ale pak rozčílený Vincenzo vykáže syna z domu, dostane srdeční záchvat a skončí v nemocnici. – Matka si vzpomene, jak pro ni Antonio kdysi o prázdninách upletl košíček z trávy, ale Tommaso jí připomene, že to tehdy byl on. – Vincenzo v nemocnici prosí mladšího syna, aby pomohl v továrně. Má strach, aby pravda o Antoniovi nevyšla najevo. Podle jeho obstarožní milenky Patrizie by si z toho hlavu dělat neměl, homosexuálů je hodně. – Tommaso s Albou připravují reklamní kampaň. Žena se diví, že to bratr na Antoniovi nepoznal. Ten později pochopí, že jediný, kdo zná pravdu o obou vnucích, je babička. Stará paní mu vypráví o firmě, kterou založila se švagrem Nicolou. – Minulost. Z domu, kde se ozval výstřel, mlčky vyjde nevěsta s mladým mužem. – Vincenzo je z nemocnice doma. Na veřejnosti dává okázale najevo, že je vše v pořádku. Mluví s Tommasem o Albě, která je z bohaté rodiny a prý s nikým nechodila. Ale stará paní se za něj stydí. – Tommaso se v podniku snaží, ale práce ho nebaví. Sbližuje se s Albou a telefonem uklidňuje přítele Marca, že se vrátí do Říma. Po nocích píše knihu. Proti otcově vůli zaměstná v továrně sestru Elenu; její dvě tlusté děti dostane na starost Luciana. – Alba pozve Tommasa k sobě na večeři a vypráví mu, jak se do čtrnácti let starala o těžce nemocnou matku a jak ji to poznamenalo. – Venku na bratra čeká Antonio. Je nešťastný. Rozhodl se pro coming-out pozdě, jeho přítel ho už nechce. Ale domů se vrátit nehodlá. Bratři si vzájemně vyčtou domnělá i skutečná příkoří a poperou se. – Tommaso v práci přizná sestře, že je gay, ale Elena to vytušila už dávno. – Babička ukazuje Albě fotky a vypráví o Nicolovi. Naučil ji usmívat se, i když je člověku nejhůř. – Luciana se Stefanií narazí při nakupování v Lecce na známou a z jejích jedovatých poznámek pochopí, že o Antoniovi všichni vědí. – Tommasa ráno probudí matka. Přijeli za ním přátelé Marco, Davide, Massimiliano a Domenico z Říma. Rodiče jsou z mladých mužů nadšeni a pozvou je na večeři. Tommaso je vyděšený a k Marcovi se zpočátku chová odtažitě. – „Římané“ se snaží chovat jako chlapi, nasazují na sebe a ohromně se předstíráním baví. Alba je odhalí, jeden z nich totiž okamžitě pozná značku jejích šatů. – Luciana před Davidem v noci vzpomíná, jak se zamilovala do jednoho mladíka, který se rodičům nelíbil, utekla za ním do Londýna, ale on jí zmizel. Pak pro ni přijel otec. Davide jí nabídne „pilulku“. – Tommaso v noci přijde za Marcem do pokoje, omluví se mu a pomilují se spolu. – Hosté před odjezdem stráví s Albou a Tommasem krásný den na pláži. Marco dá příteli odmítavý dopis z nakladatelství, ale Tommaso hodlá psát dál. – Tommaso při snídani oznámí rodině, že mu těstoviny nic neříkají; chce být spisovatelem. Babička ho podpoří, ale Vincenzo dostane další ránu. – Minulost. Nevěsta s Nicolou mlčky spěchají prázdnými ulicemi ke kostelu. – Babička se před projížďkou, na niž si vzala od syna auto se šoférem, ozdobí svými svatebními šperky a svátečně se obleče. – Po návratu se stará paní, která má cukrovku, ve své ložnici cílevědomě pustí do sladkostí. – Babička v noci vzbudí Tommasa; podle ní dělá dobře, že chce jít za svým. Jenže to byl jen mladíkův sen. Stará paní zemřela. – Na babiččině pohřbu se rodiče smíří s Antoniem. – Minulost. Nicola přivede nevěstu ženichovi, svému bratru. – Přítomnost se smíchá s minulostí a všichni tančí. – Přáním zesnulé bylo, aby o jejich rodině Tommaso napsal knihu. -kat-